Maléna

 

Malena canta el tango como ninguna
y en cada verso pone su corazón.
A yuyo del suburbio su voz perfuma,
Malena tiene pena de bandoneón.
Tal vez allá en la infancia su voz de alondra
tomó ese tono oscuro de callejón,
o acaso aquel romance que sólo nombra
cuando se pone triste con el alcohol.
Malena canta el tango con voz de sombra,
Malena tiene pena de bandoneón.

Tu canción
tiene el frio del último encuentro.
Tu canción
se hace amarga en la sal del recuerdo.
Yo no sé
si tu voz es la flor de una pena,
sólo sé
que al rumor de tus tangos, Malena,
te siento más buena
más buena que yo.

Tus ojos son oscuros como el olvido,
tus labios apretados como el rencor,
tus manos, dos palomas que sienten frío,
tus venas tienen sangre de bandoneón.
Tus tangos son criaturas abandonadas
que cruzan sobre el barro del callejón
cuando todas las puertas están cerradas
y ladran los fantasmas de la canción.
Malena canta el tango con voz quebrada;
Malena tiene pena de bandoneón.

Homero Manzi

Maléna chante le tango comme personne
Et dans chacun des vers elle met tout son cœur.
Elle parfume sa voix au chiendent du faubourg,
Maléna a une souffrance de bandonéon.
Peut-être dans son enfance sa voix d’alouette
A pris cette sombre nuance de ruelle,
Ou peut-être cette idylle qu’elle ne nomme
Que quand l’alcool la renvoie à sa tristesse.
Maléna chante le tango d’une voix d’ombre,
Maléna a une souffrance de bandonéon.

Ta chanson
Est froide comme le dernier rendez-vous.
Ta chanson
Se fait amère dans le sel du souvenir.
Je ne sais
Si ta voix est la fleur d’une souffrance,
Je sais seulement
Qu’au grondement de tes tangos, Maléna,
Je te sens meilleure,
Meilleure que moi.

Ton regard est sombre comme l’oubli,
Tes lèvres serrées comme la rancœur,
Tes mains, deux colombes frigorifiées,
Du sang de bandonéon coule dans tes veines.
Tes tangos sont des créatures abandonnées
Qui maraudent sur la boue de la ruelle
Quand toutes les portes sont fermées
Et que braillent les fantômes de la chanson.
Maléna chante le tango d’une voix cassée ;
Maléna a une souffrance de bandonéon.

Traduction Michel Balmont

Agenda

Cours  & Pratique
Atelier & Stage
Concert   Milonga  Festival 

Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Recherche dans le site

Free Joomla templates by L.THEME